Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

to brand with infamy

  • 1 noto

    nŏto, āvi, ātum, 1, v. a. [nota], to mark, to designate with a mark (syn.: signo, designo).
    I.
    Lit.:

    tabellam cerā,

    Cic. Verr. 2, 2, 32, § 79:

    ungue genas,

    Ov. Am. 1, 7, 50:

    pueri rubor ora notavit,

    id. M. 4, 329:

    rugis uterum,

    id. A. A. 3, 785:

    ova atramento,

    Col. 8, 11, 12:

    corpus nulla litura notet,

    not a wrinkle, Mart. 7, 18, 2.—
    B.
    Transf.
    1.
    To write:

    scribit, damnatque tabellas, Et notat et delet,

    Ov. M. 9, 522.—
    b.
    In partic., to write in short-hand or cipher, to set down in a summary form:

    notando consequi,

    Quint. 1 prooem. § 7; 11, 2, 19;

    4, 5, 22: notata, non perscripta erat summa,

    Suet. Galb. 5.—
    2.
    To make remarks or notes on a writing, to remark:

    idque et Labeo probat, sed Proculus apud eum notat, non semper debere dari,

    Dig. 3, 5, 9:

    Marcellus apud Julianum notat: Non dubitamus, etc.,

    ib. 35, 1, 19; 50, 4, 18, § 26. —
    II.
    Trop.
    A.
    To signify, indicate, denote:

    quae notant et designant turpitudinem aliquam non turpiter,

    Cic. de Or. 2, 58, 236:

    notare res nominibus novis,

    id. Fin. 3, 2, 4:

    illa, quae temporis naturam notant,

    id. Part. 11, 37.—
    2.
    In partic.: aliquem, to allude to, hint at one:

    senatum gestu,

    Suet. Ner. 39; cf.:

    conjunx visa est duro vultu Dicta tulisse Jovis, seque indoluisse notatam,

    Ov. M. 9, 261.—
    B.
    To mark, note, observe:

    numerum in cadentibus guttis notare possumus,

    Cic. de Or. 3, 48, 186:

    animadvertere et notare sidera,

    id. Div. 2, 43, 91:

    cantus avium,

    id. ib. 1, 42, 94:

    id caput notavi, et descriptum tibi misi,

    id. Fam. 7, 22: veris initium iste a Favoniā notare, id. Verr. 2, 5, 10, § 27; Plin. 2, 8, 6, § 29; Petr. 6 init.
    C.
    Publicist's t. t., esp. of the censors, to mark or brand with infamy (nota) on account of a crime or fault, to censure, reprimand:

    quos censores furti et captarum pecuniarum nomine notaverunt,

    Cic. Clu. 42, 120:

    eques Romanus impolitiae notabatur,

    Gell. 4, 12, 2:

    ita senatus rem, non hominem notavit,

    Cic. Mil. 11, 31; id. Clu. 47, 130:

    aliquem ignominiā,

    id. Phil. 7, 9, 23: luxuria Cornelii non crimine aliquo libidinis, sed communi maledicto notabatur id. Balb. 25, 56:

    ne is dedecore, maculā, turpissimā ignominiā notetur,

    id. Quint. 31, 99:

    cujus improbitatem veteres Atticorum comoediae notaverunt,

    id. Brut. 62, 224:

    stultus et improbus hic amor est dignusque notari,

    Hor. S. 1, 3, 24:

    notante judice, quo nosti, populo,

    id. ib. 1, 6, 14:

    aliquem joco,

    Suet. Ner. 5:

    scripta famosa quibus primores viri notabantur,

    id. Dom. 8. Hence, * nŏtātus, a, um, P. a., marked, perceptible:

    notatior similitudo,

    Auct. Her. 3, 22, 37 Orell. (al. notior).

    Lewis & Short latin dictionary > noto

  • 2 infamo

    in-fāmo, āvi, ātum, 1, v. a. [infamis], to bring into ill repute, to brand with infamy, to disgrace, dishonor, defame (rare but class.).
    I.
    Lit.:

    ut tua moderatio et gravitas aliorum infamet injuriam,

    Cic. Fam. 9, 12: Juppiter infamat seque suamque domum, Prop. 3, 11, 28 (4, 10, 28 M.):

    hunc infamatum,

    branded, Nep. Alc. 11:

    infamata dea,

    ill-famed, ill-renowned, Ov. M. 14, 446:

    Acheloön,

    Stat. Th. 7, 416:

    suspecti testes, quos vitae humilitas infamaverit,

    Paul. Sent. 5, 15, 1.—
    II.
    Transf., to blame, accuse, charge (post-Aug.):

    aliquem temeritatis,

    Sen. Ep. 22:

    infamandae rei causa,

    Liv. 40, 7, 8:

    fidem,

    Quint. 10, 1, 74.

    Lewis & Short latin dictionary > infamo

  • 3 nota

        nota ae, f    [GNA-], a means of recognition, mark, sign, stamp, impression: epistulis notam apponam eam, quae mihi tecum convenit: barbarus compunctus notis Thraeciis, i. e. tattooed: Quā notam duxit (vitulus), is marked, H.: notas et nomina gentis inurunt (in vitulos), brand with, V.: notam sine volnere fecit, bruise, O.—Plur., significant marks, written characters, signs: qui sonos vocis litterarum notis terminavit, letters.— A critical mark, marginal note: notam apponere ad malum versum.— Plur, letters, alphabetic writing (sc. litterarum): Quosque legat versūs... Grandibus marmore caede notis, large letters, O.: foliisque notas et nomina mandat, V.: Inspicit acceptas hostis ab hoste notas, the letter, O.: loci, quasi argumentorum notae, memoranda.—Of wine, a brand, stamp, kind, quality: nota Falerni, H.: hae notae sunt optimae, i. e. wines of these brands. —A nod, beck, sign: Innuet; acceptas tu quoque redde notas, O.: Concussā manu dantem sibi signa videt, redditque notas, O.— Fig., a mark, sign, token: notae ac vestigia suorum flagitiorum: interspirationis enim, non defatigationis nostrae neque librariorum notae, signs (punctuation marks). — A distinguishing mark, characteristic, note: cuiusque generis dicendi: inter conloquia insigni notā deprendi, by a marked peculiarity of dialect, L.: Signatum praesente notā nomen, with the note of the present time, H.: Fabella hominum discernit notas, Ph.—Because of the mark against the name of a degraded citizen on the censor's lists, a censorial reproach, judgment of degradation (see censor): censoriae severitatis nota: censores senatum sine ullius notā legerunt, not excluding any one, L.— A mark of ignominy, badge of infamy, reproach, disgrace: domesticae turpitudinis: homo omnibus insignis notis turpitudinis: in amore tuo cogor habere notam, i. e. am degraded, Pr.: nullā tristi notā insignitus, reproachful surname, L.
    * * *
    mark, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark

    Latin-English dictionary > nota

  • 4 denoto

    dē-nŏto, āvi, ātum, 1, v. a.
    I.
    Lit., to mark, set a mark on, with chalk, color, etc.:

    pedes venalium creta,

    Plin. 35, 17, 58, § 199:

    lineam conspicuo colore,

    Col. 3, 15.—
    II.
    Transf.
    A.
    To mark out, point out, specify, indicate, denote, designate (rare but class.—cf. demonstro):

    qui uno nuntio atque una significatione litterarum civis Romanos necandos trucidandosque denotavit,

    Cic. de Imp. Pomp. 3, 7:

    haud dubie Icilios denotante senatu,

    Liv. 4, 55.—
    B.
    To take note of, mark with the mind, observe accurately, denotantibus vobis ora ac metum singulorum, Tac. A. 3, 53:

    cum denotandis hominum palloribus sufficeret vultus,

    id. Agr. 45:

    quot et quales sint nati,

    id. 7, 9, 11:

    cum ei res similes occurrant, quas non habeat denotatas,

    Cic. Ac. 2, 18, 57; cf. Vell. 2, 70, 2.—
    III.
    Trop., to stigmatize, scandalize, brand with reproach or infamy:

    mollem et effeminatum omni probro,

    Suet. Cal. 56 fin.:

    turpia legata, quae denotandi legatarii gratia scribuntur,

    Dig. 30, 54 init.:

    qui gaudet iniquitate denotabitur,

    Vulg. Sir. 19, 5 sq. —Hence, P. a., dēnŏtātus, marked out, conspicuous.—Comp.:

    denotatior ad contumeliae morsum,

    Tert. adv. Marc. 1, 19.

    Lewis & Short latin dictionary > denoto

См. также в других словарях:

  • Brand — Brand, v. t. [imp. & p. p. {Branded}; p. pr. & vb. n. {Branding}.]. 1. To burn a distinctive mark into or upon with a hot iron, to indicate quality, ownership, etc., or to mark as infamous (as a convict). [1913 Webster] 2. To put an actual… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Brand — Brand, n. [OE. brand, brond, AS. brand brond brand, sword, from byrnan, beornan, to burn; akin to D., Dan., Sw., & G. brand brand, Icel. brandr a brand, blade of a sword. [root]32. See {Burn}, v. t., and cf. {Brandish}.] 1. A burning piece of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • brand — /brænd / (say brand) noun 1. a trademark or trade name to identify a product, as that of a distributor, or a manufacturer or other producer. 2. the company identified by such a brand: to battle the big brands. 3. such an image or name or slogan… …  

  • brand — brander, n. brandless, adj. /brand/, n. 1. kind, grade, or make, as indicated by a stamp, trademark, or the like: the best brand of coffee. 2. a mark made by burning or otherwise, to indicate kind, grade, make, ownership, etc. 3. a mark formerly… …   Universalium

  • brand — [[t]brænd[/t]] n. 1) kind, grade, or make, as indicated by a stamp, trademark, or the like: the best brand of coffee[/ex] 2) a mark made by burning or otherwise, to indicate kind, grade, make, ownership, etc 3) a mark formerly put upon criminals… …   From formal English to slang

  • brand — I (New American Roget s College Thesaurus) n. kind, sort, stamp; stigma, stain; mark, identification, trademark; ember; branding iron; torch. See disrepute, heat, indication, fuel. II (Roget s IV) n. 1. [A trademark] Syn. brand name, make, seal,… …   English dictionary for students

  • infamise — infamize or infamise /inˈfə mīz/ transitive verb To defame, to brand with infamy (also infamˈonize or infamˈonise) • • • Main Entry: ↑infame …   Useful english dictionary

  • Branded — Brand Brand, v. t. [imp. & p. p. {Branded}; p. pr. & vb. n. {Branding}.]. 1. To burn a distinctive mark into or upon with a hot iron, to indicate quality, ownership, etc., or to mark as infamous (as a convict). [1913 Webster] 2. To put an actual… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Branding — Brand Brand, v. t. [imp. & p. p. {Branded}; p. pr. & vb. n. {Branding}.]. 1. To burn a distinctive mark into or upon with a hot iron, to indicate quality, ownership, etc., or to mark as infamous (as a convict). [1913 Webster] 2. To put an actual… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Irregularity — • A canonical impediment directly impeding the reception of tonsure and Holy orders or preventing the exercise of orders already received Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Irregularity     Irregularity …   Catholic encyclopedia

  • Human branding — is the process in which a mark, usually a symbol or ornamental pattern, is burned into the skin of a living person, with the intention that the resulting scar makes it permanent. This is performed using a hot or cold iron. It therefore uses the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»